Delio Tessa

From Wikipedia, the free encyclopedia

Delio Tessa (18 November 1886 – 21 September 1939) was an Italian poet from Milan who wrote dialect poetry.[1]

Biography[edit]

He studied at the High school Beccaria in Milan and graduated as a lawyer in the University of Pavia. After University studies he did not like the job of conciliator judge.

He dedicated the free times deepening Milanese dialect literature as: Carlo Porta, and started to write some comedies and film scripts like: Vecchia Europa, postume published on 1986. He was part of the second generation of Lombard line.

An antifascist, he remained aloof from official culture, devoting himself to local sphere. Except the collection of poems L'è el dì di mort, alegher!, all his works have been published posthumously.

Tessa died in 1939 of abscess, and was buried, according to his will, in a common field of Musocco. However, in 1950 Milan City Council transferred his body to the city's Monumental Cemetery, where other eminent Milanese people lie.

Poetry and thought[edit]

He was the most renowned writer in the Milanese dialect after Carlo Porta. The originality of his poetry stands mostly in his expressionism and his satirical (both sad and ironical) way to depict Death.

A marble gravestone on the wall of a crypt
Tessa's grave at the Monumental Cemetery of Milan, Italy

The topics of his poetics are the drama of the World War I and of the daily life of neglects, revised in personal way and caring very much about the sonority of the lines.

Often the topic of the dead women is present, with a pessimism and distrust of personal and cultural origin (Scapigliatura, decadentism, Russian novel, expressionism).

The restlessness is reflected in the tension of the language, used like strongly fragmented popular language.

Works and styles[edit]

His masterpiece is L'è el dì di Mort, alegher! ("It's the day of the Dead, be happy!", a collection of his lyrics, 1932).

Stylistically, he uses massively "enjambements" and parentheticals; he mixes Milanese dialect (a dialect of Western Lombard language spoken in the city and in the Hinterland) with Italian and foreign languages such as French and English, making them rhyme, too.

The themes of the First World War faced up by Tessa appeared in the settenary poem: Caporetto 1917; dedicated to the Battle of Caporetto.

Works[edit]

  • L'è el dì di mort, alégher!, Milan, Mondadori, 1932
  • New and Last Poems, Turin, De Silva, 1946
  • Alalà to the Redskin: Anti-Fascist Satires and Other Dispersed Poems, edited by Dante Isella, Milan, All'insegna del pesce d'oro, 1979
  • Piazza Vetra: (The Old) and Other Ambrosian Pages, Milan, Allegretti di Campi Typography, 1979
  • City Hours, edited by Dante Isella, Milan: Libri Scheiwiller, 1984 (later Turin, Einaudi, 1988)
  • L'è el dì di mort, alegher! De là del mur and Other Lyrics, critical edition edited by Dante Isella, Turin, Einaudi, 1985
  • Old Europe, edited by Cristina Sacchi, preface by Angelo Stella, Milan, Bompiani, 1986
  • Color Manzoni: 60 Ambrosian Prose, edited by Dante Isella, Milan, Libri Scheiwiller, 1987
  • Criticism Against the Wind: "Ticino" Pages 1934-1939, edited by Giuseppe Anceschi, Lugano, Casagrande, 1990
  • Other Lyrics, edited by Dante Isella, Turin, Einaudi, 1999
  • De là del mur and Other Poems, edited by Franco Loi, Genoa, Edizioni San Marco dei Giustiniani, 2004
  • Cats, Butterflies, Children and Dolls, edited by Mauro Novelli, Lugano, Casagrande, 2010
  • Beautiful Milan, edited and with a text by Paolo Mauri, Macerata, Quodlibet, 2013
  • La rava e la fava. 50 Dispersed Prose, edited by Mauro Novelli, Lugano, Casagrande, 2014

References[edit]

  1. ^ Brogan, T. V. F.; Welle, John P.; Rolleston, James L. (1993). "DIALECT POETRY". The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton University Press. ISBN 978-0-691-03271-9 – via ProQuest.